通常回(1 time)
- Lesson 001(1回目)
ダイアログはテキストなしで聞き取れた。ろーざさんDavidさんのおしゃべりも理解できた。ろーざさんは、先週までと比べるとゆっくり音を区切って発音していた。新年度ならではの配慮かな。Davidさんはまた特徴のある喋り方だな~
Dialogue
- なんだかGrampaが急に若返ったような…… (棒読み)
- 三人で会話しているはずなのに、こういう時Grandmaはしゃべらない。Roxyに何か声をかけてあげればいいのに(棒読み)
Typical Expressions
Thanks a million. などという表現があるのだな。初めて聞いた。
Typical Expressions in Action
1のやりとり、状況が理解できず戸惑った。そもそも日本語がヘンなのだが、これは英文を想像できるようわざと翻訳調の言い回しにしたのだろう。You made today a success. というが、このtodayは誰の今日かといえば、お礼を言っているからには話者のもの。だったら You made me a success today.じゃないのかなーと思ったり。でも番組の最後にろーざさんがDavidにこのセリフを言ったのを聞いて、ああそういうことかとストンと理解できた。この番組は雑談に今日の表現を入れ込んでくれるのがありがたい。
Thank you so much. You always uses today's expressions in your free conversation.
Dictation
- Lesson 001
any timeとanytimeは同じ(どっちでもいい)と思っていたけど、違うようだ。anytimeは副詞で、at any timeと同じ意味。ダイアログではanytimeでないといけない。I don't have any time. の場合はany timeとなる。これはディクテーションをやらなければわからなかったな。
note
- Lesson 001(note)