Lesson 86
Dialogue
- Desperate Ratsの新ベーシスト、ポールは、バンドに居場所がないと感じている様子。そういえば辞めた(辞めさせられた)ベーシストは、戻りたがっていなかったっけ?
- supposeとthinkの違い。thinkは「思う」だが、supposeは「そういうこともあるかも知れない」。日本語でいうところの「思われる」かな。
- not for longが「それも長くはないだろうね」(=もうすぐ辞める)と訳されたが、これは「加入してから現在までが長くない」という意味なのではないだろうか? たとえばザ・フォーク・クルセダーズは、後年坂崎幸之助をメンバーに加えて再結成をしているが、もし誰かが坂崎に、(フォークルは)すごいバンドですね、と訊いたら、Yes, we are. ではなく Yes, they are. とtheyで答えるに決まっている。だってそこに自分は関わっていないから。