PART 3:Puzzle 26〜28
Puzzle 26、yarnは毛糸。駐車場は、標準英語ではparkingまたはparking lotらしい(ALCによれば)が……このlotは思いつかない。parking area、parking space、parking place、……いろいろな言い方が思いつくから。assは4月16日付で「assはロバとお尻の意味」と書いたが、「ばか者」の意もある。ロバからの転か。
Puzzle 27、scam=詐欺、悪徳商法。ado=騒動、面倒ごと。well=井戸。A one=最高(の)、一流(の)。cot=簡易寝台。ビールに似たお酒でale[eil]というのがあるそうだ。初めて聞いた。
Puzzle 28、ace=第一人者。wee=小さい、a wee bit=ちょびっと。vet=獣医。shun=避ける、遠ざける。spree=ばか騒ぎ。woo=求婚する。