通常回(1 time)
- Lesson 41(1回目)
Opening
ええっ、ウルトラ警備隊が使用する潜水艦「ハイドランジャー」って、「あじさい」という意味だったの!?(厳密にはウルトラ警備隊(UG)ではなく地球防衛軍(TDF)の所有)56年目にして知る真実……!
Dialogue
rainy seasonは「雨季」。日本の雨季、すなわち降水量の多い時期は7~9月で、梅雨は厳密には雨季ではない。梅雨は、降水量は多くはないが、しとしと雨が連日続き、湿気が多く、カビの生えやすい、独特の季節である。何しろ気象庁が開始と終了を宣言するのである。これを英語で表現しようと思ったら、rainy seasonと言うしかないのだろうが、いつも引っかかる。
Dictation
- Lesson 031
なんとかできた。実はちょっと怪しかった。
it's stopped raining はit stoppedではないのか、と思ったが、どうしてもit'sに聞こえるので聞いた通りに書いた。でも、アメリカ英語ではit stopped rainingとする方が普通だという説明を聞いて、「it stoppedではないのか」と思った自分の感覚も間違っていなかったことがわかり、ほっ。
I haven't been thereはhave beenに聞こえたが、haven't beenでなければオカシイ、と思えたのはよかった。そう思って聞き直したらhaven'tに聞こえた。