Lesson 9 Part 1
- 文章の解説の時、単語(連語)の意味と全文訳だけではなく、文の構造についても説明をしてくれると嬉しいのだが。
- 話す速さが特別速いとは感じない。1回目にリスニング、2回目にオーバーラッピングをしているが、一応ついて行かれている。それで意味がわかるかというとそれはまたちょっと別だが。
- 何かを行なう時、全体の一部だけを担当する場合は動詞の前にhelpをつける。多くの場合日本語では訳出する必要はない
- 同じ意味のことを違う言葉でどんどん言い換えていくのに慣れる必要がある
- initiative -> movement
- seminar -> event
- participate -> become involved
Lesson 9 Part 2
- 今回の反訳トレーニングで取り上げられた例文は、いずれも短文。もう少し長い文を取り上げてほしい。