Lesson 34
DIALOGUE
- Onishi Innovationに勤めるユキコ・サトウは、カドリーコードのCEO、ネイサン・コールの来訪を受ける。以前、ジャスティン・ミラー来訪の際はユキコだけ知らず恥をかいたが、今回はうまくいったようだ。
- meanは他動詞で「重要性を持つ、大切である」意。テキストではYour feedback means a lot.を「いただいたご意見は大きな励みになります」と訳しているが、ちょっと意訳かな。
- valueに他動詞で「評価する、尊重する」の意がある。実は自動詞の意味はない。これは意外だった。「価値がある」と言いたい時はどうすればいいのか。countを使う?
