Lesson 216
Dialogue
- 先週の展開は本当に腹立たしかったが、それはそれとして、英語が聞き取れないのはマズイ。ミカの最後のセリフ、三回目でようやく聞き取れた。
- We all work together. のworkが弱音で発音されていた。動詞が弱音で発音されると、ツライ。
Tell Me More
- I have to say.
心を込めた言い方になるから「感動することに出会ったら、ぜひこの言葉を言ってみてください」と説明があったが、果たしてそうだろうか。私などは、「言わなければいけない事情があるから言ったのであって、本当は言いたくなかったんですね」と嫌味を言いたくなってしまう。
ダイアログではグレイの父がミカらに感謝の意を表明する前にこれを言った。ぶっちゃけ、カッコをつけるために言ったのであり、これを言わずにいきなり感謝の言葉を口にした方が感情をじかにつたえることができたはずだ。
この言葉を使うべきシチュエーションは、I have to say good-by.のように「言いたくないことを言う時」だろう。
