⑥二日目/Part 1/Phrases
- ふたつ間違えた、ことにする。
- 特大サイズはextra-large(XL)
- フライドポテトはFrench fries
- マンゴーサゴなんて初めて聞いたが、要はそういうスイーツがあるらしい。
- 「マンゴーサゴもひとついただけますか」の回答例が「Can I have a mango sago, too?」になっているが、tooは使わない方がいい。twoと誤解される可能性があるからだ。「マンゴーサゴも」の「も」を頑張って英訳するより、誤解の余地の少ない言葉を選ぶ方が大切だ。
