Lesson 71「花火大会へ行こう」
Today's Key Point
- My father will be forty tomorrow.
このような、明日になれば必ず40歳になる、という場合はどう表現するのがいいのか、以前から迷っていたので、解答が得られたことになる。willには強い意志を表わすイメージがあり、本人の意志に関係ない場合に使っていいものか、不安だったのだ。単純未来の用法ということになるだろうが、「英文法解説」の単純未来の例文には
- You'll be sorry for this later.
- He'll phone me when he gets there.
- Will you be free tomorrow?
などがあがっているが、これらは主語の意志が関わっている行為だと思うのだ。
Lesson 72「人間は面白い」
Dialogue
- ダイアログの最後の言葉が聞き取れなかった。フェラーリ?(なんでスポーツカー?)ハナビ?(なんで日本語?)正解はfinaleだった。読めばわかるけど発音はフィナーレではない。
Tell Me More
- finaleはテレビドラマの最終回も意味するそう。そしてgrand finaleは「物語のすべてがめでたく収まるような最後の場面を表わす」「めでたしめでたし、ということ」との説明があった。ということは、「大団円」と同じ意味で、ハッピーエンドで終わる時だけを指すという理解でいいのか?