クリスの英語でよもやま話(18)Let's catch a Movie!
言っていることはわからなくはないが、例に挙げたイギリス映画は、見たことないどころか、タイトルを聞いたことすらない。というわけで、あまり興味の持てない内容だった。
英文は、注釈を見ないと意味が理解できるのは半分以下……1/3くらいか……だが、注釈を見ればだいたい言わんとすることはわかる。
最後に引用されたオードリー・ヘップバーンの言葉は、よくあちこちで使われるけど(オードリーの言葉だとは知らなかったけど)、まあ勉強は幅広くした方がいい。