恐れず侮らず

英語の勉強を始めましょう

ラジオ英会話2022/Lesson 66(1 time)

NHK「ラジオ英会話(2022)」ストリーミング。

Lesson 66(1回目)

テキストなしでシャドウイングができた。こういう回は楽しい。

breakのちょっと変わった(しかし意外によく使われる)使い方として break the ice(堅苦しい雰囲気をほぐす、会話の口火を切る)があるが、今回の用例には出て来なかったなー。

堅苦しい雰囲気をほぐしたり、会話の口火を切る人、または行動のことを ice-breaker と言うが、昔、この意味がわからなくて苦労したことがある。辞書で調べても「砕氷船」としか出て来ないし。この時は日本語で「アイスブレーカー」で検索してようやくわかった。

リンク

「アイスブレーカー(Icebreaker)」という言葉をご存じでしょうか。もともとは「氷を砕く道具、砕氷船」の意味から来ている言葉で「会議や講演で、参加者がリラックスして望めるように行う簡単なアクティビティー」のことを指します。例えば、参加者に簡単なクイズをだしてみたり、ちょっと変わった問いかけしてみたりして、会議の前に少し雰囲気を柔らかくさせます。


英語ランキング