NHK「ラジオビジネス英語(2021)」ストリーミング。
Lesson 18〔E-mail〕(1回目)
- 新規採用に伴うサポート体制変更
タイトルの変更はよかったと思う。それ以外の部分はよく理解できなかった。
Master Business Words of Foreign Origin
「クリティカル」といえば、自分は「危機的な状況」以外の意味で使うことはほぼないと思う。「クリティカルシンキング」は「批判的思考」の意味だったのか。
英語のcritialには「非常に重要な」という意味がある。of critical importanceと言ったりするわけね。へえー。