@baldhatter さんがこんなことをつぶやいていた。
英語の語彙はどうしてすぐそういう方向にいきますか。朝っぱらから、around the worldをランダムハウスで見て目が点。
— 高橋聡 (@baldhatter) 2014, 7月 14
オンライン英英辞典では、Dictionary.comもLDCEもOxfordも掲載されていないようだ。英辞郎によれば次の通り。
around the world
1. 世界中の[に]、世界各国での
2. 〈卑俗〉〔セックスが〕何でもありの◆売春婦がオーラル・セックスやアナル・セックスを含めて何でもすることを指す。
それは知らなかった。まあ、ここでこの意味を知っても、今後の人生で役に立つことはないであろうが。